Õigekirjakontrolli lubamine * buntu Office'i rakendustes

Õigekirjakontrolli lubamine * buntu Office'i rakendustes

How Enable Spell Checking Buntu Office Applications

Kui teil on probleeme õigekirjakontrolli lubamisega LibreOffice'is või Abiwordis ja kasutate ühte * buntu Linuxi distributsioonidest või võrreldavat Debiani põhist versiooni, ei pruugi teie süsteemis olla ühtegi keelt installitud. Enamasti installis levitamine need automaatselt, kuid võisite need kogemata eemaldada. Arvuti korrapidaja või Bleachbiti väärkasutus oleks võinud neistki lahti saada.



Need Linuxi jaotused sisaldavad lihtsat tööriista, mis aitab teil probleemi lahendada. Enne jätkamist võiksite siiski olla kindel, et te ei lülitanud õigekirjakontrolli lihtsalt välja. Samuti on väike võimalus, et te pole lihtsalt ühtegi sõna valesti kirjutanud!



1. meetod: keelte installimine Ubuntu

Kui kasutate Ubuntu, saate keeletoe avamiseks klõpsata kriipsul ja valida Süsteemiriistad. Sama võib öelda nii Whisker Menu kasutamise kohta Xubuntus või Debian-Xfce'is kui ka Lubuntu ja Ubuntu-MATE menüüdes Applications and System. Selle alustamiseks võite nime sisestada ka Dashi. Kui see ilmub, võtab teie süsteemi skannimine mõne hetke. Sel ajal, kui kasutasime oma süsteemis inglise keelt, peaksid need juhised teoreetiliselt töötama kõigi keelte puhul, mis saavad täielikku tuge. Teile saadetakse teade selle kohta, kuidas rakendus installitud keeli kontrollib.



Kontrollige, kas rasvases kirjas on keeli Kui neid pole, siis klõpsake nuppu „Install / Remove Languages” ja valige oma keel. Pidage meeles, et vajate oma riigi jaoks õiget piirkondlikku varianti. Näiteks inglise keeles on nii rahvusvaheline sort kui ka Kanada, Austraalia, Lõuna-Aafrika, Uus-Meremaa, Suurbritannia ja USA sordid vastavalt sellele, kuidas Ubuntu ja Debian selle lagundavad. Veenduge, et teie asukohale oleks installitud inglise keel ja inglise keel. Kui olete lõpetanud, saate muudatuste täielikuks vormistamiseks keeled lohistada vastavalt oma eelistuste järjekorrale ja seejärel valida „Rakenda kogu süsteemile”.

Selle ajal võidakse saada hoiatus, et süsteemikeelte kohta pole teavet. Kui saate selle, klõpsake nuppu „Värskenda”, kui olete võrguga ühendatud. Võimalik, et teie install peab koguma mõnda teavet hoidlatest.



Samuti võite saada sõnumi, mis muudab teid, et keeletoetus pole täielikult installitud. Kui soovite lisateavet, klõpsake nuppu Üksikasjad ja seejärel klõpsake nuppu Install. Ükskõik, kas kontrollite üksikasju või mitte, ei tohiks protsessi tegelikult muuta, kuna see pole interaktiivne.

Kui olete installimise lõpetanud, võite akna eemaldamiseks klõpsata nupul Sule. Kui LibreOffice on avatud, peate selle sulgema ja taaskäivitama. Muul juhul käivitage lihtsalt LibreOffice ja minge menüüsse Muuda. Valige Eelistused ja veenduge, et õigekirjakontroll oleks sisse lülitatud.

Kui teil oli dokument enne seda, kui õigekirjakontroll ebaõnnestus, peate selle kas natuke sisestama või vajutama sisestusklahvi, et see teie otsitava ära tunneks. Õigekirjakontrolli alamprogrammide aktiveerimine võib mõnikord erinevatel põhjustel edasi lükata. Pange tähele, et kui soovite, et tekstitöötlusprogramm kontrolliks teie teksti rohkem kui ühes keeles, peate need valima mitte ainult keele installimisel, vaid ka siin. Iga dokumenti saab tavaliselt kontrollida ainult ühes keeles. Kui teil on probleeme kahekeelsete dokumentidega, peate kontrollima LibreOffice'i dokumentatsiooni ja veenduma, et teie versioon pakub selle täiustatud funktsiooni tuge.

Paremklõpsake kõigil punase allakriipsutatud sõnadel, et neid parandada, kuid pidage meeles, et õigekirja parandav alamprogramm pole sugugi veatu ja pakub teile palju valepositiivseid andmeid. Kui olete muudatustega rahul, salvestage dokument, klõpsates ikooni Salvesta, valides menüü Fail ja vajutades nuppu Salvesta või kasutades klaviatuuril klahvikombinatsiooni Ctrl + S.

Mõned kasutajad soovivad tagada õigekirjakontrolli sõnaraamatu sisselülitamise, sulgedes LibreOffice'i ja avades selle sama dokumendiga uuesti. Selline test on tõenäoliselt ebavajalik, kuid see ei tekita teile probleeme, kui eelistate uuesti kontrollida.

2. meetod: õigekirjakontrolli aktiveerimine Abiwordis

Kui Ubuntul ja Xubuntul on vaikimisi installitud LibreOffice, siis Lubuntu on selle asemel Abiword. Võib-olla olete installinud Abiwordi ka teie jaotuse konfiguratsioonist sõltumata, kuna see on osa tavalisest Ubuntu paketist. Mõned Debiani variandid ja mõned Linux Mint'i iserullitud distributsioonid eelistavad ka seda tekstitöötlust. Kui see nii on, siis alustage enne edasiminekut Abiwordi. Jätkamiseks peab teil olema installitud vähemalt mõni keel, kuid teie installitud * buntu, Debiani või Minti installimisel peaks teil olema automaatselt põhikeele konfiguratsioon.

Võite hakata kirjutama Dashi, avama selle menüüs Dash ja Applications, avada see, klõpsates LXDE menüüs Office'il, kui kasutate Lubuntut, või käivitades selle menüüst Whisker, kui kasutate Xubuntut. Igal juhul võite pärast selle käivitamist proovida teksti sisestada ja samal ajal kontrollige, kas see rõhutab valesti kirjutatud sõnu automaatselt punasega. Kuigi AbiWord ja LibreOffice võivad funktsionaalselt erinevad välja näha, ei tohiks te leida, et neil oleks nende kontrollide lubamisel funktsionaalne erinevus.

Kui see juhtub, siis olete valmis. Kui ei, siis klõpsake menüüd Muuda ja valige eelistused. Samuti saate vajutada klahvi F10 ja manööverdada selle poole. Valige Õigekirjakontroll ja veenduge, et valiku „Kontrollige õigekirja kirjutamise ajal” kõrval oleks märk. Võib-olla soovite ignoreerida ka suuri tähti või numbritega sõnu. Proovige tekst uuesti sisestada ja teil ei tohiks probleeme tekkida.

Pange tähele, et seal on ka ruut „Kontrollige grammatikat kirjutades”, mille peate kontrollima ka siis, kui soovite lubada grammatika automaatse kontrolli. Isegi kui teil on kõik keeletoe suvandid installitud, võite leida, et automaatne grammatika kontroll võib olla üsna aeglane.

4 minutit loetud